FATMA Zidane El-Banneh, 8, mangsa bom fosforus ditemani ibunya Azza, kembali ke sekolah Beit Lahiya, Gaza yang musnah dibedil Israel. |
ABC rujuk kepada perang
GAZA: Bagi kanak-kanak yang menjadi mangsa kegilaan Israel mengebom Gaza, perkataan baru untuk disesuaikan dengan abjad semakin biasa dengan mereka dan semuanya menggambarkan apa yang diharungi selama 22 hari.
"A bagi Apache (helikopter tempur), B bagi blood (darah). A untuk apple (epal) dan B bagi ball (bola) tidak sesuai lagi sekarang. C untuk coffin (keranda) dan D bagi destruction (kemusnahan)," kata Shaimaa, 10, pelajar sekolah rendah.
Menegaskan koleksinya lebih sesuai dengan perbendaharaan kata yang digunakan rakan sekelasnya dalam kehidupan seharian mereka, Shaimaa berkata, abjad baru itu perlu dimasukkan dalam kurikulum sekolah.
Ramai kanak-kanak di Gaza seperti Shaimaa, menghasilkan perbendaharaan kata baru berdasarkan kekejaman yang mereka saksikan sepanjang serangan Israel.
Dia mengingatkan kembali ketika memasuki kelas sambil memegang gambar epal, bunga dan arnab, dengan harapan warna terang gambar itu dapat menggembirakan pelajarnya.
"Anak-anak, siapa tahu perkataan apa bermula dengan F," tanya Yunis dan dengan pantas dijawab oleh Amgad: "Saya tahu. Ia adalah 'F-16' (pesawat tempur)."
Yunis sedaya upaya meyakinkan Amgad jawapan betul ialah flower (bunga) tetapi sebaliknya terkejut apabila perkataan lain yang dikeluarkan kanak-kanak itu ialah fear (ketakutan), flee (melarikan diri) dan fire (api).
Di seluruh Gaza, kanak-kanak bercakap bahasa baru yang membayangkan pengalaman menakutkan selama 22 hari. - Agensi (Sumber:www.bharian.com.my)
Sekadar renungan buat mereka yg lupa akan nikmat keamanan yg sdg dirasainya dlm menuntut ILMU..
0 comments:
Post a Comment